Tag: Belajar bahasa Jerman

  • Random Dibuang Sayang

    Random Dibuang Sayang

    Random Dibuang Sayang. Sahabat blogger, saya mau cerita beberapa hal yang sudah saya lalui bulan lalu, bahkan bisa 3 bulan lalu kali 😀 . Awalnya saya ingin cerita pas bulannya, apa daya saya lagi sok sibuk mengurusi kebun alias bongkar-bongkar tanaman.

    1. Ganti plat nomer mobil (03.09.2013)
    Setelah hampir setahun pindahan rumah, kita baru ganti plat mobil. Katanya kalau kena razia polisi bisa di denda, untungnya tidak pernah tuh di razia hehe. Mobil lebih banyak diparkir di kota tempat tinggal kita sebelumnya (Bad Rappenau), supaya dekat kerjaan Frank. Kalau Frank tidak ke kejar kereta pas pulang malam, jadi ya bisa naik mobil.

    Kota tempat tinggal sekarang dan sebelumnya padahal cuma jarak dekat ko, 30 menit naik mobil, naik kereta 18 menit. Berhubung kita pilih (ganti) nomer sendiri jadi nambah 10 Euro (kurleb Rp.150.000), yang baru jadi FN2004 ; F=Frank N=Nella ; kemudian 20-04 Hari dan bulan pemberkatan pernikahan Frank dan saya. Mengurus pergantian plat ini di Landratsamt. Total biaya ganti plat mobil 42 Euro. Prosesnya cepat sekitar 15 menit, karena Frank sudah mendaftar secara online dahulu beberapa hari sebelum kami datang.

    Berhubung Pindah kota Tempat Tinggal jadi Ganti Plat Mobil. Random Dibuang Sayang
    Berhubung Pindah kota Tempat Tinggal jadi Ganti Plat Mobil

    2. Tes kelayakan kendaraan (30.09.2013)

    Di Jerman kendaraan harus di tes kelayakannya setiap 2 tahun sekali. Mobil kita sekarang ini pemberian bapak mertua. Mobilnya sudah tua kira-kira 14 tahun, mereknya keren sih Audi. Berhubung mesinnya masih bagus, sayang juga di jual, lagipula Frank dan saya tidak banyak bepergian menggunakan mobil, paling belanja mingguan ke supermarket, jadi ya tidak boros bensin juga. Pas serah terima mobil dari bapak ke anak, 2,5 tahun lalu biaya benerinnya bikin jut jut terkejut iya kena 2.000 Euro (kurs Rp.15rb berarti sekitar 30 jeti rupiah) gile deh disini kalau mobil masuk bengkel. Oh ya itu biaya sudah termasuk pajak 19%.

    Ini tes pertama kali saat mobilnya jadi milik kita.

    Banyak yang dites, antara lain rem, mesin, lampu, ban, asap knalpot dll. Tesnya tuh seperti mobilnya di tonjokin rame-rame haha, beneran saya yang melihat aja tepok jidat. Mobil tua malah di banting-banting ngetesnya. Contohnya mobil di nyalakan di ban berjalan, kemudian dikendarai ngebut lalu tiba-tiba direm, kemudian gas setinggi-tingginya. Lalu bagian bawah mobil juga dicek, ban mobil digoyang-goyang keras sekali.

    Tes kelayakan biayanya 94,5 Euro (sekitar 1,4 juta rupiah), prosesnya sekitar 20 menit. Hasil tes GAGAL!. Mobil harus ada yang diperbaiki, yakni rem tangan dan lampunya. *gambar paman Gober langsung muncul dikepala saya haha. Siap-siap sport jantung kalau mobil masuk bengkel. Mobil diperbaiki di bengkel biayanya 194 euro sekian cent, Puji Tuhan cuma segitu ya.

    2 minggu kemudian kembali lagi ke tempat tesnya Dekra Automobil. Kali ini prosesnya cepat paling 5 menit, untungnya biayanya tidak seperti pertama tes. Biaya yang kedua ini 12,8 Euro (sekitar 192 ribu rupiah).

    3. Lanjut Kursus Bahasa Jerman
    Setelah hampir setahun nganggur kursus, akhirnya lanjut lagi. Sebenarnya saya tidak mau nganggur, tapi mau gimana kelasnya belum dibuka. Awalnya mau di tempat kursus sebelumnya, karena disana guru yang mengajar bagus. Teman-teman grup saya juga antusias mau lanjut ke level B2, begitu pula dari grup lain. Eh pas diundang rapat yang datang hanya 2 orang, saya dan 1 orang Korea atau Jepang.

    Alasan yang tidak datang mereka tidak mau lanjut karena biaya kursus mahal sekitar 1.000 euro untuk 400 jam pelajaran. Cape deh pada omdo (omong doang) nih teman-teman hehe. Duit segitu kan tidak dibayar 1 kali toh. Intinya kelas tidak jadi dibuka, karena minimal harus ada 10 orang.

    Akhirnya saya mendaftar di VHS sekolahan di kota tempat tinggal saya, 15 menit jalan kaki dari rumah, naik bus 5 menit doang. Awalnya katanya kelas dibuka bulan Mei, ternyata ditunda dengan alasan murid belum cukup. Menunggu 3 bulan (asyik nambah liburan 😆 ). 23 September 2013 lalu kelas dimulai.

    Buku Kursus Bahasa Jerman Level B2
    Buku Kursus Bahasa Jerman Level B2

    Kursus 2 kali dalam seminggu, hari Senin dan Rabu. Tidak seperti kursus Integrasi yang dulu (4 jam/hari Senin-Jumat), nah kursus B2 ini singkat deh hanya 1,5 jam/pertemuan. Jam kursusnya malam 20.10 sampai jam 21.40 serasa main ke tetangga sangking singkatnya :mrgreen: . Gurunya ada 2 orang, kalau senin yang mengajar pak guru asal Kroasia dan hari Rabu ibu guru yang mengajar. Kedua gurunya baik bangett, kalau ga ngerjain PR ya sudah ga apa-apa tuhh 😎 . Soalnya mereka (guru) mengerti kelas B2 nih siswanya tuh sebagian besar para pekerja kantoran yang mana pasti sibuk sekali kan.

    Kursus B2 ini yang pertama nanti ada lanjutannya B2-2 Per level 30 kali pelajaran. Biaya 174 Euro (sekitar 2,6 juta rupiah). Keseluruhan level B2 kalau saya hitung-hitung totalnya 72 jam, miriplah dengan durasi kursus di Goethe. Nah kenapa di tempat kursus Integrasi saya yang dulu, kelas B2 katanya 400 jam dan biayanya 1.000 Euro??? 🙄 mungkin karena privat kali ya. Untunglah tidak jadi kursus disana, irit duit kan hehe.

    Teman-temanku banyak sekitar 20 orang, yang grup cowo ada 6 orang yang kuingat ada asal Afganistan, dia pelajar, trus dari Turki (pemain bola, ganteng boo 😀 tapi pendek sih hehe), ada dari Spanyol, Itali dan dari Rusia, nah nih cowo asal Rusia (gantengg juga 😀 ), pas awal kelas ditanya guru dan teman-teman yang penasaran, tampang dia seperti orang Jerman ko ikutan kursus bahasa Jerman? Langsung seruangan tertawa dan si cowo jadi merah mukanya.

    Grup cewe ada asal Kosova, Au pair disini, gaya bicaranya mirp Cinta Laura haha, trus ada dari Spanyol, Itali, Rusia dan dari Amerika, nih cewe asal Amrik jago juga (otaknya), ikutan dua kelas sekaligus, ikutan B2 dan jam sebelumnya dia ambil tingkat C1 mabok ga tuh ya, tingkat B2 aja belum lulus sembari jalan level lebih tinggi. Kalau tidak salah tahun depan dia mau kuliah makanya harus dikebut kursus sampai tingkat paling tinggi C2.

    Terus…. Ternyata ada satu teman dong asal Indonesia horee 😉 . Nih cewe Batak, boru Tamba. Awal dia datang ke Jerman sebagai Au pair selama 1,5 tahun. Saat ini dia kerja sosial di panti Jompo, tapi sepertinya diharuskan pulang ke Indonesia dulu karena kerjaan dia sekarang sudah berbeda dengan awal dia ke Jerman, jadi disuruh buat visa kerja.

    Yang penasaran atau belum tahu apa itu Au Pair silakan baca tulisannya Astrid disini.

    4. Menang GA
    Tidak hanya satu, namun dua GA horeee 🙂 .
    Pertama GA yang diadakan oleh T3ph alias Nyonya kecil pada akhir Agustus lalu. Saya suka nih model GA yang dibuat T3ph, ga pakai ribet, gampang aja dong. Trus menang deh fyi pertama kalinya saya menang GA 🙂 . Hadiahnya berupa bandana anak, buat keponakan saya yang no.2 namanya Galen. Bandananya buatan T3ph sendiri Terima kasih T3ph 😉 . Maaf kalau fotonya tidak bagus, itu dadakan pas skype an, maksa nyokap pakaikan bandananya, karena nunggu mamanya Galen susah tidak dikirim-kirim fotonya.

    Bandana Menang GA buat Ponakanku yg imut Galen
    Bandana Menang GA buat Ponakanku yg imut Galen

    Kedua GA yang diadakan Messa pada akhir Oktober lalu. Hadiah yang saya peroleh adalah tas kalimantan. Horeee!! 🙂 Terima kasih Messa 😉 .

    Menang GA lagi hadiahnya Tas Kalimantan. Foto pinjam dari blog Messa
    Menang GA lagi hadiahnya Tas Kalimantan. Foto pinjam dari blog Messa

    Teman-temanku sampai disini dulu ya cerita-ceritanya. Kalau nanti ada cerita yang baru, saya sambung lagi. Terima kasih sudah membaca sampai selesai, ceritanya pajang sekali ya 🙂 .

     

    Baca juga::
    Ladang Bunga di Jerman
    Orang Jerman itu ..
    Indahnya Kota Tua Bad Wimpfen
    Jalan-jalan ke Wilhelma Stuttgart
    Aturan Internetan di Jerman

  • Test Kemampuan Bahasa Jerman

    Test Kemampuan Bahasa Jerman

    Test Kemampuan Bahasa Jerman

    Test Kemampuan Bahasa Jerman
    Belajar Bahasa Jerman (Foto: gettyimages)

    Saya sudah tiga kali mencoba tes online bahasa Jerman level A1. Pertama di Langenscheidt (update 06.02.2017 namanya menjadi klett-sprachen.de) pada 18 februari 2012 nilainya 83% benar, kemudian pada 18 Maret 2012 nilainya 88% benar. Testnya klik Stufe A1 Einstufungstest .

    Kedua saya mencoba tes onlinenya di deutschewelle pada 19 Maret 2012, ada 30 soal yang harus dikerjakan, yakni kemampuan mendengar dan menulis. Test nya klik disini

    Hasilnya :
    Your overall result is 85%.
    Evaluation:
    80% – 100%

    Excellent! You have not only achieved the CEFR A1 competence level. You are already well on the way to the next level A2. If you would like to continue improving your German, you should enroll for a course that is already working towards A2.

    Selamat Mencoba 😉 .

     

    Baca juga :
    Belajar Bahasa Jerman – Deutsch lernen
    Belajar dan Ujian Bahasa Jerman
    Karakter Khusus Bahasa Jerman
    Banyak Makna “Bitte” (Bahasa Jerman)
    Terima Kasih dalam Bahasa Jerman
    Bahasa Jerman bermanfaat dipelajari, Mengapa?
    101 Tips Kuliah ke Jerman
    Orang Jerman itu ..

  • Makna Bitte dalam Bahasa Jerman

    Makna Bitte dalam Bahasa Jerman

    Makna Bitte dalam Bahasa Jerman . Sudah lebih tujuh bulan menetap di Jerman, saya sering sekali mendengar kata Bitte banyak digunakan dalam bahasa Jerman. Waktu awal-awal menetap disini, agak bingung juga, kenapa si Bitte ini banyak sekali digunakan, mau kasih sesuatu bilang Bitte, terima sesuatu si Bitte muncul lagi. Nah setelah kuping saya hampir tiap hari mendengar kata Bitte ini, jadi mengerti deh kapan saja si Bitte bisa digunakan.

    Makna Bitte dalam Bahasa Jerman. Deutsch ist total einfach!. Bahasa Jerman Sungguh Mudah
    Deutsch ist total einfach!. Bahasa Jerman Sungguh Mudah

     

    Baca juga: Orang Jerman, Etika dan Kebiasaannya

    Bitte sama seperti Please dalam bahasa Inggris, kalau dalam bahasa Indonesia “Tolong”. Eh tapi pernahkah kalian dengar dalam kehidupan sehari-hari kalimat seperti ini di Indonesia: “..tolong satu kilo apel, bang!”, “..tolong satu kilo ikan tongkol, bang”. Ada juga kita langsung minta aja “satu kilo ikan tongkol bang!”, setelah terima ikannya bilang terima kasih kalau ingat aja hihihi (curcol pribadi 😀 ). Di Jerman makna Bitte adalah sebagai berikut:

    Hehehe ternyata saya kesulitan memberikan contoh dalam bahasa Indonesia, contoh dalam bahasa Inggris ya:

    • Please
    • Pardon?
    • You’re welcome
    • May I help you?
    • Here you go (ketika menerima sesuatu)

    Bagaimana kita mengetahui arti yang sebenarnya pengunaan Bitte?

    Tulisan Terkini

    Itu semua tergantung pada konteks, dan berbagai ekspresi, sebagai contoh:

    Ekspresi ‘Please’.

    • Kannst du mir bitte helfen? – Bisakah Anda membantu saya?. (EN: Can you help me please?)

    Ekspresi ‘Pardon’.

    • Ich bin heute einkaufen gegangen. – Saya pergi belanja (EN: I went shopping today.)
    • Wie bitte? – Apa?? (kurang mendengar pertanyaannya) (EN: Pardon me?)
    • Ich habe gesagt, dass ich heute einkaufen gegangen bin. – saya bilang (mengulang*) “.. tadi saya sudah pergi belanja”

    Ekspresi ‘You’re welcome’.

    • Vielen Dank für Ihren Geschenk! – Terima kasih untuk hadiah yang Anda berikan. (EN: Thank you very much for your present)
    • Bitte sehr! – Sama-sama.

     

    Baca juga: 5 Kalimat Penting Bahasa Jerman Patut Kamu Ketahui

     

    Ekspresi ‘May I help you?’.

    Anda akan sering kali mendengar Bitte/Bitte sehr/Bitte schön. Di tempat umum, bidang jasa atau semacam restoran. Contohnya ketika pelayan restoran mengantarkan menu pesanan Anda, ketika makanan di letakkan di meja mereka akan berkata Bitte schön yang artinya “silakan”.

    Ketika saya meletakkan masakan yang saya buat di hadapan suami, maka saya katakan Bitte schön (silakan) dan suamiku akan menjawab Danke schön.

    Ketika suamiku bilang “masakanmu enakkkk, Danke!” maka saya akan menjawab “Bitte sehr” ( sama-sama/you´re welcome ) ;-).

    Ekspresi ‘Here you go’. ketika memberikan sesuatu ke orang lain.

    • Ein Stück Apfelkuchen bitte. – tolong, satu potong kue apel (EN: A piece of apple cake please.)
    • (Pelayan memberikan EN: Waiter serves the cake ) dan berkata : Bitte sehr. (artinya Silakan)
    • Danke. –Terima kasih (pembeli)

    Sumber: german.about.com dan pengalaman pribadi.

     

    Baca juga:
    11 Tanda kalau saya sudah terlalu Lama di Jerman
    Orang Jerman, Etika dan Kebiasaannya
    Aturan Internetan di Jerman
    Kecantol Bule Jerman, Ogah Pulang
    Ucapan Selamat dalam Bahasa Jerman
    101 Tips Kuliah ke Jerman

  • Ich Über Mich – Tentang Diriku

    Ich Über Mich – Tentang Diriku

    This slideshow requires JavaScript.

    Ich heiße Nella Silaen Salzgeber, ich bin dreiunddreißig jahre jung und komme aus Indonesien, aus Jakarta. Ich habe eine Schwester und zwei Brüder. Meine Schwester heißt Wana, nächste monat am 3 März sie wird zweiunddreißig jahre alt. Wana ist verheiratet und hat eine tochter, das ist Kiarra meine Nichte. Kiarra ist 2 jahre und 3 monat alt, sie ist sehr süß. Ich vermisse Kiarra!.

    Meine Brüder heißen Roy und Andre, Roy ist fast 28, sein Geburtstags am ersten März. Roy besucht einen Deutschkurs in Jakarta im dem Goethe Institut. Andre ist 26 jahre alt. Meine Eltern und meine Geschwister leben in Jakarta, Indonesien. Ich habe Pharmazeut studiert, Wana hat Geographie studiert und jetzt arbeitet sie als personal banker bei der Citibank. Roy hat Mathematik studiert. Andre hat Schiff-Technologie studiert. Wir studierten alle an der Universität Indonesia (UI).

    Meine Hobbys sind kochen, gartenarbeit, shoppen usw. Ich bin verheiratet und habe noch keine kinder. Mein Mann arbeitet als Krankenpfleger bei Evangelische Sozialstation in Bad Rappenau e.V. . Wir wohnen z.Z. in Bad Rappenau Sinsheim, Deutschland. Ich spreche Indonesisch, das ist meine mutter sprache. Spreche ich auch Englisch und Deutch. Ich bin im Integrationkurs bei der Sprachschule Mutig in Bad Rappenau.

     

    Tulisan Terkini

  • Sumber Belajar Bahasa Jerman

    Sumber Belajar Bahasa Jerman

    Sumber Belajar Bahasa Jerman. Belajar bahasa Jerman selain kursus integrasi yang saya ikuti selama tiga jam setiap hari Senin sampai Kamis, saya juga belajar dari beberapa sumber (kalau lagi mood 😀 ) :

    Sumber Belajar Bahasa Jerman
    Bahasa Jerman Penting dipelajari (Foto: gettyimages)
    1. Website langenscheidt.de detailnya di http://www.langenscheidt-unterrichtsportal.de/berliner_platz_neu_1553.html disana ada pilihan „Lehren“ (pengajar) dan „Lernen“ (pelajar). di keduanya ada latihan-latihan bahasa Jerman mulai dari tingkat awal. Untuk latihan soalnya silakan klik http://xportal.langenscheidt.de/berlinerplatz Kita bisa langsung mendapat penilaian setelah mengerjakan latihan-latihannya. (Dikursus saya gunakan buku berlinerplatz1, baru tingkat awal, website tersebut di beritahukan guru kursus).

    2. Website http://www.girls4teaching.com lihat bagian bawah ada pilihan Free German Video Lesson dan Free German Written Lesson, tinggal mana yang mau kamu pelajari, bahasa pengantarnya bahasa Inggris.

    3. German.about.com http://german.about.com/od/vocabularytips/a/Learn-German-Greetings.htm pelajaran mulai tingkat dasar, Bahasa pengantarnya bahasa Inggris. Setelah selesai level satu tinggal klik level selanjutnya.

    4. Deutschewelle klik http://www.dw.de/dw/0,,9677,00.html pelajaran mulai tingkat dasar, dilengkapi audio MP3 jadi kita bisa mendengar suaranya. Bahasa pengantarnya bahasa Inggris (saya baru temukan link tersebut Jumat lalu).

    5. Kadang saya singgah ke blog http://syams.wordpress.com Walau blog tersebut tidak di update lagi sejak tahun 2006, namun isinya bagus sekali karena semua penjelasan dalam bahasa Indonesia.

    Kursus Integrasi yang saya ikuti, adalah kewajiban bagi orang asing yang menetap di Jerman. Walau saya sudah pernah belajar di Goethe ketika di Indonesia selama satu tahun level A1.1-A.1.3, namun disini saya mengulang lagi dari awal, jadi lebih refresh dan enak mengikuti pelajarannya. Ketika di Goethe, sempat dua minggu tidak ikut kelas karena ke Swiss, jadi bingung ngikutin pelajarannya, nah ketika di Jerman baru benar-benar mudeng nih ngelanjutin 😉 .

    Kursus Integrasi yang harus diikuti sebanyak 600 Jam dan ada lagi beberapa jam kursus Politik (belum mulai). Biaya kursus hanya 1 Euro/jam, karena selebihnya di support pemerintah, enak ya ;-). Kursus dari level awal A.1. Nantinya ketika lulus akan mendapat sertifikat level B1. Dengan level tersebut paling tidak kita sudah bisa cas cis cus dalam bahasa Jerman.

    Kenapa pemerintah Jerman, mengharuskan orang asing harus mengikuti kursus bahasa? Karena banyak .. banyak sekali orang asing (pendatang) berpuluh-puluh tahun menetap di Jerman tapi mereka tidak mau berbaur dengan masyarakat setempat dan tidak mau menggunakan atau belajar bahasa Jerman. Bukan mau rasis, ambil satu contoh orang-orang Turki, banyak sekali wanita Turki hanya tinggal di rumah dan bertugas mengurus rumah tangga dan menjaga anak, hanya mengetahui dua kata bahasa Jerman “Hallo dan auf wiedersehen” dan tidak belajar bahasa di mana mereka menetap.

    Baca juga :
    Belajar Bahasa Jerman – Deutsch lernen
    Belajar dan Ujian Bahasa Jerman
    Karakter Khusus Bahasa Jerman
    Banyak Makna “Bitte” (Bahasa Jerman)
    Terima Kasih dalam Bahasa Jerman
    Bahasa Jerman bermanfaat dipelajari, Mengapa?
    101 Tips Kuliah ke Jerman
    Orang Jerman itu ..

  • Musim di Jerman, Bulan dan Hari dalam Seminggu

    Musim di Jerman, Bulan dan Hari dalam Seminggu

    Musim di Jerman, Bulan dan Hari dalam Seminggu

    Musim di Jerman, Bulan dan Hari dalam Seminggu
    Belajar Bahasa Jerman (Foto: gettyimages)

    4 Musim
    Der Frühling – Musim Semi
    Der Sommer – Musim Panas
    Der Herbst – Musim Gugur
    Der Winter – Musim Dingin

    Nama Hari dalam Seminggu
    Der Montag – Senin
    Der Dienstag – Selasa
    Der Mittwoch – Rabu
    Der Donnerstag – Kamis
    Der Freitag – Jumat
    Der Samstag – Sabtu
    Der Sonntag – Minggu

    Nama Bulan dalam Setahun
    Der Januar – Januari
    Der Februar – Februari
    Der März – Maret
    Der April – April
    Der Mai – Mei

    Der Juni – Juni
    Der Juli – Juli
    Der August – Agustus
    Der September – September
    Der Oktober – Oktober
    Der November – Nopember
    Der Dezember – Desember

    Note : Semua artikel dalam topik ini adalah Masculine, maka diawali “Der”

     

    Baca juga :
    Belajar Bahasa Jerman – Deutsch lernen
    Belajar dan Ujian Bahasa Jerman
    Karakter Khusus Bahasa Jerman
    Banyak Makna “Bitte” (Bahasa Jerman)
    Terima Kasih dalam Bahasa Jerman
    Bahasa Jerman bermanfaat dipelajari, Mengapa?
    101 Tips Kuliah ke Jerman
    Orang Jerman itu ..

  • Begrüßung – Ungkapan salam Bahasa Jerman

    Begrüßung – Ungkapan salam Bahasa Jerman

    Begrüßung – Ungkapan salam Bahasa Jerman . Beberapa salam/sapaan di Jerman yang sering dilakukan orang Jerman, misalnya:

    Begrüßung - Ungkapan salam Bahasa Jerman
    Buku Kursus Bahasa Jerman A1 di Goethe-Institut Jakarta

    Guten Morgen! = selamat pagi!

    Guten Tag! = selamat siang! (jam 10.00 – 15.00) dan selamat sore! (jam 15.00 – 18.00)

    Guten Abend! = selamat malam!

    Hallo! = Halo!

    Grüß dich! = salam!/halo!

    Grüß Gott = Shalom

     

    Baca juga:
    Belajar Bahasa Jerman dengan Gambar
    Belajar Bahasa Jerman – Deutsch lernen
    Belajar dan Ujian Bahasa Jerman
    Karakter Khusus Bahasa Jerman
    Banyak Makna “Bitte” (Bahasa Jerman)
    Terima Kasih dalam Bahasa Jerman
    Bahasa Jerman bermanfaat dipelajari, Mengapa?
    101 Tips Kuliah ke Jerman
    Orang Jerman itu ..

  • Ich liebe dich .. I love you .. Aku cinta kamu

    Ich liebe dich .. I love you .. Aku cinta kamu

    Ich liebe dich .. I love you .. Aku cinta kamu. Kelas Goethe lagi sampai topik “surat cinta” PR nya disuruh buat “Liebebriefe = surat cinta”. Hampir seminggu tidak dapat ide (bingung.com) gitu deh! 😛 .

    Saya tulis versi English trus belajar sedikit-sedikit translate ke bahasa Jerman (ngaco.com) dan minta dia koreksi kalimatnya, merci mein Lieber! 😉

    Ich liebe dich .. I love you .. Aku cinta kamu
    Ich liebe dich :X

    Baca juga: Kelas Goethe willkommen A1-3

    Lieber Frank,

    Ich liebe dich! Ich liebe jede Kleinigkeit über dich, ich liebe dein süsses Lächeln, deine magischen Augen und der klang deiner Stimme. Ich liebe deine sanfte Berührung, ich liebe die Wärme die ich fühle wenn ich an deiner Seite bin. Kann nicht aufhören darüber nachzudenken wann wir uns getrennt haben. Ich brauche dich an meiner seite denn du bist die Welt für mich. Du bist das beste was mir je passiert ist. Du bist der den ich immer gewünscht habe. Ich hätte nie gedacht, dass ich jemals einen Mann treffen würde der so wie du ist.

    deine,
    Sunshine

    Versi englishnya:

    Dear Frank,

    I love you! I love every little thing about you, I love your sweet smile, your magical eyes and the sound of your voice. I love your gentle touch, I love the warmth that I feel when I am by your side. Can not stop thinking about when we split up. I need you by my side because you are the world for me. You’re the best thing that ever happened to me. You are the one I always wanted. I never thought that I would ever meet a man who is like you.

     

    Baca Juga :

    Tinggal di Jerman (Living in Germany)
    Ucapan Selamat dalam Bahasa Jerman

  • Auf Wiedersehen A.1.2 und Willkommen A.1.3

    Auf Wiedersehen A.1.2 und Willkommen A.1.3

    Auf Wiedersehen A.1.2 und Willkommen A.1.3. 10 minggu telah ku lalui lagi di Goethe Institut, 2 minggu terakhirnya sungguh tidak tenang menunggu hasil pengumuman hasil ujian yang telah saya ikuti. Guru kami mengatakan ada beberapa siswa yang tidak lulus :’( .. Nilai harus min. 60 untuk syarat kelulusan.

    Hari terakhir kami masih belajar, setelah istirahat pertama kami nonton film bersama gabungan dengan 2 atau 3 kelas lain. Temanya adalah orang-orang Turki yang jadi pendatang di Jerman. Di film tersebut ada 2 keluarga Jerman dan Turki, yang keluarga Jerman seorang wanita single dengan 2 anak abg (pria dan wanita), lalu yang keluarga Turki, seorang pria single dengan 2 anak juga (pria dan wanita), jadi ceritanya si wanita (Jerman) dan pria (Turki) saling jatuh cinta. Dua kebudayaan yang berbeda tentu saja saling berbenturan dan menjadi masalah. Usai menonton kami harus menjawab pertanyaan pada selembar kertas berkaitan dengan film yang kami tonton tadi, kami dibagi dalam beberapa kelompok.

    Setelah menonton film kami kembali lagi ke kelas dan melakukan permainan :D, namun kali ini banyak para teman-teman kursus yang tidak datang atau pulang lebih awal. Kami menikmati permainan-permainan tersebut sampai perut sakit karena terlalu banyak tertawa heheheh, kemudian selesai bermain kami diminta untuk menuliskan pada beberapa lembar karton mengenai kesan dan pesan selama kami belajar di Goethe, yang positif dan negatif.

    Lalu pembagian sertifikan, yang lulus langsung dapat sertifikat, dan ada tiga orang yang tidak dapat melanjutkan ke tikat A.1.3 karena nilainya dibawah standar.

    Thanks God saya lulus!!!! 🙂 🙂

    Selamat tinggal A.1.2 dan Selamat Datang A.1.3

    Foto bersama teman kursus Goethe hari terakhir teman-teman A.1.2. Auf Wiedersehen A.1.2 und Willkommen A.1.3
    Foto bersama hari terakhir teman-teman A.1.2

    Baca juga :
    Belajar Bahasa Jerman – Deutsch lernen
    Belajar dan Ujian Bahasa Jerman
    Karakter Khusus Bahasa Jerman
    Banyak Makna “Bitte” (Bahasa Jerman)
    Terima Kasih dalam Bahasa Jerman
    Bahasa Jerman bermanfaat dipelajari, Mengapa?
    101 Tips Kuliah ke Jerman
    Orang Jerman itu ..

  • Willkommen A1.2 Selamat Tinggal A1.1

    Willkommen A1.2 Selamat Tinggal A1.1

    Willkommen A1.2 Selamat Tinggal A1.1. Kelas A1.1 tak terasa sudah berakhir, selama dua bulan belajar bahasa Jerman dimulai sejak 17 Juli sampai 25 September 2010. Per level ada 10 kali pertemuan tiap minggu (sabtu) sekali pertemuan belajar selama 5 jam (mabok ga tuh haha), bagus juga materi jadi dipadatkan dan hemat di ongkos, hanya otak kudu kuat nampung pelajaran yang di kasih hehehe 😀 .

    Di pertemuan terakhir 25 September 2010 Pagi harinya (jam 11) saya sudah janjian dengan beberapa teman sekelas, kami melakukan daftar ulang untuk ke level selanjutnya (A1.2). Ada 3 atau 4 teman yang pindah hari kursus, awalnya kami di kelas siang (14.00 – 19.15) dan beberapa teman saya pindah ke kelas pagi. Di kelas ini sepertinya saya deh yang paling tua haha, yang lainnya adalah para siswa yang akan melanjutkan sekolah atau kuliah ke Jerman, sednagkan niat saya belajar bahasa Jerman karena akan menikah dan menetap di Jerman.

    Setelah selesai daftar ulang 5 orang teman bersama saya, kami pergi ke burger king, katanya mereka belum sarapan 😀 . Jadilah kami berfoto ria disana, kebetulan juga ada topi-topi nganggur, pakai ajalah!! 😀 .

    Willkommen A1.2 Selamat Tinggal A1.1
    Teman-teman dekat kursus Goethe, saat kami di BurgerKing Sarinah

    Kenyang makan di burger king, kami balik ke Goethe Institut mengikuti pelajaran terakhir di A1.1. guru kami akan komplain nih, katanya kami harus serius walau hari terakhir hehehe, kebanyakan becanda sih 😀

    Pelajaran terakhir

    30 menit sebelum kelas berakhir, kami melakukan 2 atau 3 macam permainan, seru banget sampai panasss, ngos ngos an, jadi makin akrab 😀 .

    Game seruuu 🙂 🙂

    HuHuHuHuHu sedih akan berpisah dengan beberapa teman termasuk guru kelas kami Herr Welly Kristianto, tapi senangnya masih bisa ketemua beberapa teman yang sama jadi enak deh belajarnya.

    Auf wiedersehen Selamat tinggal A.1.1 …

    A1.1 Goethekurs freunde

    Baca Juga :
    Orang Jerman itu ..
    Begrüßung – Ungkapan salam bahasa Jerman
    Peringkat Universitas di Jerman
    Bahasa Jerman bermanfaat dipelajari, Mengapa?
    101 Tips Kuliah ke Jerman

error: Content is protected !!