Istilah Masakan Jerman Indonesia

loading...

Istilah Masakan Jerman Indonesia . Tahun pertama ketika saya di Jerman benar-benar merasa kesulitan untuk mengetahui nama-nama bahan makanan dan istilah memasak dalam bahasa Jerman. Contoh kelapa lalu santan apa ya bahasa Jermannya?, tepung terigu, gula, minyak dll. Dikukus, digoreng, dikocok atau direbus apa pula istilahnya dalam bahasa Jerman yaa. 😥 .

Mau masak saja sudah mikir masak apa yang mudah dan cepat, ditambah pusingnya mengetahui nama-nama bahan makanan bikin tambah malas masak saja hehe. :mrgreen: .

Beberapa masakan yang pernah saya masak nih

 

Semoga terjemahan dibawah ini berguna bagi Anda yang baru berada di Jerman atau mungkin akan ke Jerman dalam waktu dekat.

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

*kalau gambar tidak jelas, klik untuk melihat ukuran besar. Kalau mau simpan gambarnya, klik pada gambar lalu klik kanan.

Istilah Masakan Jerman Indonesia

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

Terjemahan Jerman Indonesia Bahan Makanan

 

Terjemahan Jerman Indonesia Istilah Pekerjaan di dapur

Terjemahan Jerman Indonesia Istilah Pekerjaan di dapur

Terjemahan Jerman Indonesia Istilah Pekerjaan di dapur

Terjemahan Jerman Indonesia Istilah Pekerjaan di dapur

Terjemahan Jerman Indonesia Istilah Pekerjaan di dapur

 

Terjemahan Jerman Indonesia Singkatan Ukuran Berat

Terjemahan Jerman Indonesia Singkatan Ukuran Berat

Terjemahan Jerman Indonesia Singkatan Ukuran Berat

Sumber: Buku Makanan Kesukaan Orang Jerman

Artikel terkait :
Resep masakan lainnya
Makanan Dalam Bahasa Jerman

Advertisements

55 thoughts on “Istilah Masakan Jerman Indonesia

  1. Terimakasih mba Nella sharing nya, berguna sekali….^^

    Salam kenal 🙂

    ( link mellyloveskitchen.blogspot.com dihapus karena domain tidak aktif lagi. 02.09.2016 )

  2. Pingback: Musim Panas Suka atau Tidak Terpaksa Dinikmati | Pursuing My Dreams

  3. mbaaa.. vielen danke ya da posting ini 🙂
    kyknya kudu dprint trs taruh di dapur nih.. scr mslhnya sm dgn aq dsini.. msh brmslh dgn istilah masak jg bhn2 yg ada dsini. jd masaknya msh yg standar2 ajah.. hehe.. jd smangat bljr masak d kl gini 😉

  4. Banyak banget Kak Nel,…. sekarang udah mastah baget kayaknya sama nama bahan-bahan ini deh.. x)

    nyapurnama.com linknya dihapus karena domain tidak aktif lagi. 22.02.2016

  5. Halo kak,, finally I have meine blog now 😀
    btw daerah kak nela di jerman itu dekat ga dengan Villingen schwaningen / donauschingen ( klo ga salah gitu tulisannya ) 😀

    • Akhirnya bikin blog ya. saya follow blog Wita nih, nanti ku komentarin ya tulisanmu tentang tulip ;).
      Dari tempatku (Sinsheim) ke Villingen schwaningen hampir 200 km, ya hampir 2 jam naik mobil. Ada siapa disana Wit?.

      • Iya kak, makasih ya.. kaka follower pertamaku lho :)) hiihihi
        iya nanti aku update terus.. hobby baru aku itu 🙂

        aku pernah punya teman disana, cuma ga tau tuh dia menghilang dan belum ketemu lagi. terakhir contact dia sepertinya desperate ketika aku milih menikah dengan cowok lokal :)) yaaa mungkin ga jodoh kali yah 😀

        Aku seneng banget baca blog kaka. bisa nikah beda WN n tinggal di Jerman gitu. aku kepingin banget ke Eropa. ya mungkin suatu hari nanti bisa ( told myself so many times ) :p

  6. Setelah nguasai bahan dan istilah memasak, tentu hasil masakannya jadi lebih kreatif ya mbak. Karena walau membuat jenis masakan Jerman, namun naluri masakan Indonesia-nya gak hilang …

  7. wahh bahasa jermannya aneh-aneh, tapi sedikit mengacu ke bahasa Inggris sepertinya. Roti bahasa Jermannya Brot, kalo di inggris Bread.
    Ente itu bebek ya? kalo entegila, berarti Bebek gila?? (Hahahah atut pasti marah nih dengernya) :-p

  8. Mbak Nella, bagus nih kamusnya. Bisa dikomersilkan karena berguna banget bagi banyak orang kita yang baru tinggal di Jerman atau mau ke Jerman seperti kata Mbak Nella.

  9. astaga, bahasa Jermanku udah benar2 berkarat, hihihihi. Padahal dulu waktu sekolah masak di Luzern, istilah2 ini aku pake setiap hari. Gitu dech masalah ama bahasa, semakin jarang dipake semakin cepet lupa 🙁

  10. Nel, ini pasti berguna banget…, pasti bahasa Jermanmu udah jancar sekali ya
    istilah dapurnya Jerman ini susah2

Comments are closed.